|
Liturgical
Ministries The worship of a Catholic parish is indeed the most important thing that we do. It is so because everything else we do flows from this. The Mass is the heart of our life. This needs to be understood in its proper context because oftentimes worship can be stuffy and lack the life that is its substance. Perhaps the best way to understand it is to be reminded that our relationship with God and with one another is a "love relationship". In the Mass the beauty and grace that is at the heart of such a relationship is one of expressed affection for God and all those who gather at the Mass with us, indeed with all the world, both living and departed. Such a high ideal moves us to be involved. From ushers to choir members, each provides an expression of our love of God.
Los
ministerios litúrgicos La liturgia de una parroquia católica es, de hecho, el más importante de lo que hacemos. Es así porque todo lo que hacemos fluye a partir de esto. La Misa es el corazón de nuestra vida. Esto debe entenderse en su contexto adecuado porque con frecuencia la liturgia puede ser congestionada y carecen de la vida que es su sustancia. Quizás la mejor manera de entenderlo es que se le recuerde que nuestra relación con Dios y con otros es una “relación de amor”. En la Misa, la belleza y gracia está en el corazón de esa relación, es uno de afecto expresada por Dios y a quienes se reúnen en la Misa con nosotros, hecho con todo el mundo, ambos vivos y muertos. Un ideal tan alto nos mueve a participar. Desde ujieres a miembros de coro, cada uno proporciona una expresión de nuestro amor de Dios.
|